🇬🇧 ENGLISH
Paul Kentwell : So you are in Porto for the Remigration Summit. Your presence here is partly due to the Voxeuropa network. What does it mean for you that a European media network is actively building transatlantic bridges, and why does that matter for the movement?
Gregory Bovino : Sure. I think this is one of the most special movements I’ve ever witnessed, and I’m very honored to be a part of it. I think that the... The problems that we face in the United States, the problems that you face in Europe, across Europe, are the same problems. And the Voxeuropa article did a fantastic job in highlighting that. This Remigration Summit also does a fantastic job in highlighting that. And us coming together, you and me, and the good folks here at the Remigration Summit, that is special. And I... I’m pleasantly surprised, even more than I thought I was gonna be, to be here and look at this energy, and what’s being done and accomplished here. This is a movement, and it’s starting, and I don’t see it stopping anytime soon.
🇫🇷 FRANÇAIS
Paul Kentwell : Vous êtes donc à Porto pour le Remigration Summit. Votre présence ici est en partie due au réseau Voxeuropa. Qu’est-ce que cela représente pour vous qu’un réseau médiatique européen construise activement des ponts transatlantiques, et en quoi est-ce important pour le mouvement ?
Gregory Bovino : Bien sûr. Je pense que c’est l’un des mouvements les plus exceptionnels auxquels j’ai jamais assisté, et je suis très honoré d’en faire partie. Je pense que le... Les problèmes auxquels nous faisons face aux États-Unis, les problèmes auxquels vous faites face en Europe, à travers l’Europe, sont les mêmes problèmes. Et l’article de Voxeuropa a fait un travail fantastique pour le mettre en lumière. Ce Remigration Summit fait également un travail fantastique pour le mettre en lumière. Et le fait que nous nous retrouvions ici, vous et moi, et les bonnes gens ici au Remigration Summit, c’est quelque chose de spécial. Et je... Je suis agréablement surpris, encore plus que je ne le pensais, d’être ici et de voir cette énergie, et ce qui est fait et accompli ici. C’est un mouvement, et il commence, et je ne le vois pas s’arrêter de sitôt.
🇩🇪 DEUTSCH
Paul Kentwell : Sie sind also in Porto für den Remigration Summit. Ihre Anwesenheit hier ist zum Teil dem Voxeuropa-Netzwerk zu verdanken. Was bedeutet es für Sie, dass ein europäisches Mediennetzwerk aktiv transatlantische Brücken baut, und warum ist das für die Bewegung wichtig?
Gregory Bovino : Sicher. Ich denke, das ist eine der außergewöhnlichsten Bewegungen, die ich je erlebt habe, und ich bin sehr geehrt, ein Teil davon zu sein. Ich denke, dass die... Die Probleme, mit denen wir in den Vereinigten Staaten konfrontiert sind, die Probleme, mit denen Sie in Europa konfrontiert sind, in ganz Europa, sind dieselben Probleme. Und der Voxeuropa-Artikel hat fantastische Arbeit geleistet, das hervorzuheben. Dieser Remigration Summit leistet ebenfalls fantastische Arbeit, das hervorzuheben. Und dass wir hier zusammenkommen, Sie und ich, und die guten Leute hier beim Remigration Summit, das ist etwas Besonderes. Und ich... Ich bin angenehm überrascht, noch mehr als ich dachte, hier zu sein und diese Energie zu sehen, und was hier getan und erreicht wird. Das ist eine Bewegung, und sie beginnt, und ich sehe nicht, dass sie so bald aufhört.
Voxeuropa Herald is an initiative that shares the voices shaping Europe today: elected officials, essayists, philosophers, activists, artists and influencers. These portraits are collective responses to the crises shaking our Europe. Faced with the major upheavals of our times, Voxeuropa Herald gives a voice to those who, throughout Europe, share solutions and visions for the future. The message is clear : European realities call for European responses.
🔹 Follow Voxeuropa on : X | Instagram | Telegram |
🔹 To support us - Paypal
🔹 Share, comment, and debate — ideas gain power when they circulate.







